[ti:EXiSTENCE]
[ar:SiM]
[al:ANGELS and DEViLS]
[by:]
[00:00.00]
[00:00.28]I'm waiting for the sun rises again〖我已等不及透出天際的曙光〗
[00:05.42]rise up, let me see the sun〖升起吧X3 快讓我見見太陽〗
[00:10.51]
[00:12.28]SiM - EXiSTENCE
[00:14.89]
[00:17.40]作詞:MAH
[00:19.87]作曲:SiM
[00:22.57]
[00:32.79]people always say “Black or white”, but the world is so gray〖人們總說 黑白分明 但這個世界卻是如此的渾濁灰暗〗
[00:38.56]even angels and devils were once the son of god I praised〖即使是天使與魔鬼 也讚嘆的上帝之子〗
[00:44.05]低迷の原因は手前の中から 全部ひっくるめてお前の性〖低落的起因都來自內在 當你總算察覺到自己的本性時〗
[00:48.95]気づく頃にはもう you're in a coffin〖你已經將自我全部拋棄 瀕臨死亡〗
[00:51.59]it's too late if you want to do something〖為時已晚 現在什麼也做不到〗
[00:54.33]what the hell is wrong with me?〖這到底是怎麼一回事?〗
[00:56.09]
[00:56.89]I can't remember what I wanted to be?〖我不記得我期待成為何人…?〗
[00:59.33]tick, tack, which is what I found?〖探索內心深處 在此時我發現〗
[01:01.78]I can see the keys are scattered around〖我能看到那些散落已久的鑰匙!〗
[01:03.74]
[01:04.23]この夜が明けても〖即使這個夜晚已經結束〗
[01:06.92]何か変わるわけじゃないさ〖但仍然什麼也沒有改變〗
[01:09.25]yes I know, yes I know that I…〖是呀!我知道的…〗
[01:11.50]yes I know, yes I know that I…〖是呀!我其實一直都是知道的…〗
[01:14.12](oh-oh)
[01:15.46]I'm the only one〖我是唯一的存在〗
[01:16.72](oh-oh)
[01:17.67]who can save myself〖沒人能拯救我!〗
[01:19.22](oh-oh)
[01:20.23]I'll never forget “all I want to be is me”〖我永遠不會忘記「我只想做回自己!」〗
[01:27.22]
[01:34.74]「嗚呼」この今も過去に消えていく〖「啊啊」過去的輝煌此刻全都消逝〗
[01:40.06]time is money, but money won't turn back the clock〖時間就是金錢 但有錢也換不回逝去的光陰〗
[01:45.01]繰り返す日々に違和感すらなく〖即使日復一日也毫無違和感〗
[01:47.65]振り返る道もなく 脳にウジが湧く〖路已無法回首 腦海裡湧現出〗
[01:50.04]平和ボケで墮落 妙に世知辛く 「楽に死ねりゃあ御の字」〖活在世間如此艱苦 何不沉溺在安逸中「人生苦短,死於安樂」〗
[01:52.77]息殺し本能で今日も籠城〖在苦難中把自我封閉 本能的屏住氣息〗
[01:55.38]it wasn't supposed to be like this, hell no〖不會的 情況不應該是如此〗
[02:00.16]only the rain can bring us a rainbow〖雨水只會為我們帶來彩虹〗
[02:03.04]why don't you stop counting on tomorrow?〖為什麼不停止仰仗未知的明日〗
[02:06.77]この夜が明けても〖即使這個夜晚已經結束〗
[02:09.26]何か変わるわけじゃないさ〖但仍然什麼也沒有改變〗
[02:11.61]yes I know, yes I know that I…〖是呀!我知道的…〗
[02:14.11]yes I know, yes I know that I…〖是呀!我其實一直都是知道的…〗
[02:16.52]
[02:16.89]I am the only one〖我是唯一的存在〗
[02:21.86]I am the only one who can stop this decadence and offer my presence〖我是唯一而且任誰都無法抹煞的存在〗
[02:32.22]I gotta do it myself even if it goes wrong〖即使選擇是錯誤的我也會堅持自我〗
[02:37.23]
[02:47.50]the sun will rise again〖旭日依舊東昇〗
[02:52.55]the sun will rise again〖旭日依舊東昇〗
[02:57.61]
[03:17.62][03:08.07][03:02.67][02:57.96](oh-oh)
[02:59.50]I'm the only one〖我是唯一的存在〗
[03:04.52]who can save myself〖沒人能拯救我!〗
[03:18.01][03:08.18]even if it seems nothing is bright〖即使一切事物皆混沌黯淡〗
[03:20.49][03:10.46]the last bit of hope is getting out of my sight〖最後的希望從我的視線中溜走〗
[03:23.06][03:12.81](oh-oh)total gain is slight, can't get sleep at night〖為了贏得微小的勝利 徹夜無法入眠〗
[03:15.62]until the day I find a ray of light〖直到有一天我找到了生機〗
[03:26.13]I'll never give it up〖我永遠不會放棄〗
[03:30.19]
[03:30.85]あの夜がなければ〖如果沒有那一夜〗
[03:33.76]変わることもなかったろうさ〖現狀將會沒有任何改變〗
[03:35.92]yes I know, yes I know that I…〖是呀!我知道的…〗
[03:38.41]yes I know, yes I know that I…〖是呀!我其實一直都是知道的…〗
[03:40.92](oh-oh)
[03:42.08]I'm the only one〖我是唯一的存在〗
[03:43.57](oh-oh)
[03:44.66]who can save myself〖沒人能拯救我!〗
[03:46.06](oh-oh)
[03:47.25]I'll never forget “all I want to be is me”〖我永遠不會忘記「我只想做回自己!」〗
[03:53.99]
[03:55.68]終わり
[03:58.20]